V naslednjih prodajnih pogojih (Pogoji) sklicevanje na prodajalca pomeni Reversing Made Easy Ltd t/a TrafficAngel (registrirano v Angliji pod številko podjetja: 5016656). Kupec pomeni osebo, podjetje ali družbo, ki deluje tudi v imenu in za račun svojih povezanih družb, ki kupi blago od prodajalca. Sklicevanje na blago pomeni blago, ki ga naroči kupec in mu je dobavljeno. Naročilo pomeni kupčevo naročilo blaga, kot je navedeno v kupčevem naročilu.
Razen če se pooblaščeni direktor ali vodja prodajalca pisno ne dogovori drugače, veljajo ti pogoji za vsa naročila blaga, ki jih kupec odda prodajalcu.
- SPREJEM NAROČIL
1.1 Ponudbe so veljavne 30 dni od datuma, ko jih izda prodajalec, razen če je navedeno drugače, in ne predstavljajo nobene obveznosti, dokler prodajalec ne sprejme naročila v skladu s členom 1.2.
1.2 Naročilo kupca predstavlja ponudbo kupca za nakup blaga v skladu s temi pogoji. Naročilo se šteje za sprejeto šele, ko prodajalec pisno ali ustno sprejme naročilo (Potrditev naročila), pri čemer velja pogodba med kupcem in prodajalcem o prodaji in nakupu blaga v skladu s temi pogoji (Pogodba) bo nastal.
1.3 Kupec je dolžan ugotoviti, ali je blago primerno za uporabo in da so vse ustrezne specifikacije popolne in točne. Kupec je dolžan zagotoviti, da je blago skladno z vsemi ustreznimi standardi izdelkov, specifičnimi za uporabo.
1.4 Ti pogoji veljajo za katero koli pogodbo med kupcem in prodajalcem z izključitvijo kakršnih koli drugih pogojev, ki jih želi kupec vsiliti ali vključiti (vključno z, vendar ne omejeno na, kakršne koli določbe o kaznih ali pogodbenih odškodninah) ali ki so implicirani v trgovini, običaj, praksa ali potek poslovanja.
1.5 Vsa naročila morajo vsebovati dovolj informacij, da lahko prodajalec dobavi zahtevano blago.
1.6 Vsi vzorci, risbe, opisna gradiva ali reklame, ki jih pripravi prodajalec, so izdelani izključno z namenom, da bi dali približno predstavo o blagu, ki je v njih opisano. Niso del pogodbe med prodajalcem in kupcem.
1.7 Pogodba predstavlja celoten dogovor med strankama. Kupec potrjuje, da se ni zanašal na nobeno izjavo, obljubo ali zastopanje, ki ga je dal ali dal prodajalec ali v njegovem imenu, ki ni vsebovano v pogodbi.
- CENE
2.1 Cene v izdanih ponudbah [in potrditvi naročila] ne vključujejo stroškov prevoza, zavarovanja ali kakršnih koli prodajnih, uporabniških, trošarinskih ali drugih davkov, dajatev, pristojbin ali odmer, ki jih naloži katera koli jurisdikcija, ki jih po potrebi dodatno zaračuna Prodajalec. Kupec bo plačal vse veljavne davke, razen če bo kupec prodajalcu predložil ustrezna potrdila o oprostitvi davka.
2.2 Vse cene in drugi pogoji so predmet popravkov zaradi tipkarskih ali pisarskih napak.
2.3 Prodajalec si pridržuje pravico do dodatnih stroškov za:
(a) pakiranje in dostava; in
(b) pripravo formalne dokumentacije za sprostitev in za potrdila o skladnosti za blago.
2.4 Cene lahko prodajalec kadar koli spremeni, vključno, vendar ne omejeno na primere, ko kupec in/ali prodajalec navedeta napačno ceno v naročilu. Spremembe cen začnejo veljati na dan, ki je za tako spremembo cene naveden v pisnem obvestilu kupcu.
2.5 Prodajalec lahko tudi z obvestilom kupcu kadar koli do 10 dni pred dostavo zviša ceno blaga, da odraža morebitno povečanje stroškov blaga, ki je posledica:
(a) kakršen koli dejavnik, ki je izven nadzora prodajalca (vključno z nihanji deviznih tečajev, zvišanji davkov in dajatev ter zvišanjem stroškov dela, materiala in proizvodnje);
(b) kakršne koli zahteve kupca za spremembo datuma dostave, količine ali vrste blaga ali specifikacije;
(c) kakršne koli zamude, ki jo povzročijo navodila kupca ali če kupec prodajalcu ne posreduje ustreznih informacij ali navodil.
- DOSTAVA
3.1 Blago bo dostavljeno na naslov, naveden v naročilu, ali drugo lokacijo, za katero se stranki dogovorita (Lokacija dostave). Datumi dostave so podani v dobri veri in prodajalec se bo potrudil, da se jih drži, vendar ne prevzema nobene odgovornosti za nedostavo na določen datum ali v določenem roku. Čas dostave ni bistvenega pomena.
3.2 Kupec se strinja, da kakršna koli zamuda pri dostavi ali nedostava izdelkov na tako določene datume ne bo razlog za prekinitev ali zavrnitev izpolnjevanja katerega koli določila pogodbe ali teh pogojev. Dostava se zaključi, ko blago prispe na mesto dostave (Dostava).
3.3 Prodajalec lahko dobavi blago v obrokih, ki se lahko zaračunajo in plačajo posebej.
3.4 Odgovornost kupca je, da ob dostavi preveri, ali je prejeto blago pravilno in v pravi količini. Obvestilo o napačnih ali premalo dostavljenih naročilih mora prejeti v treh delovnih dneh po dostavi bodisi po elektronski pošti sales@trafficangel.co.uk ali pokličite na +44 (0)1825 768555, sicer se bo štelo, da je kupec sprejel dostavljeno blago.
3.5 Če kupec ne prevzame blaga, se šteje, da je bila dostava opravljena ob 9. uri zjutraj tretji delovni dan po prihodu blaga na mesto dostave. Prodajalec blago hrani do dostave in kupcu zaračuna vse povezane stroške in izdatke (vključno z zavarovanjem).
3.6 Če prodajalec ne dostavi blaga, je njegova odgovornost omejena na stroške in izdatke, ki jih ima kupec pri pridobitvi nadomestnega blaga podobnega opisa in kakovosti na najcenejšem razpoložljivem trgu, zmanjšano za ceno blaga.
3.7 Prodajalec ni odgovoren za morebitno zamudo ali kakršno koli neuspeh pri dostavi blaga, če je taka neuspeh ali zamuda posledica višje sile ali kupčeve nezmožnosti, da prodajalcu zagotovi ustrezna navodila za dostavo ali katera koli druga navodila, ki so pomembne za dobavo blaga.
- OBRAČUN IN PLAČILO
4.1 Prodajalec bo kupcu izdal račun za blago ob ali kadar koli po dobavi takega blaga ali ustreznega obroka ali pod takšnimi drugimi pogoji, o katerih se izrecno dogovorita prodajalec in kupec.
4.2 Plačilo s strani kupcev z odprtimi glavnimi računi bo zapadlo v plačilo v tridesetih (30) dneh po datumu računa. Vsi ostali kupci morajo plačati v gotovini ob oddaji naročila. Čas plačila je bistvenega pomena.
4.3 Prodajalec si pridržuje pravico kadar koli spremeniti, omejiti znesek ali umakniti kateri koli kredit, odobren kupcu.
4.4 Takojšnje plačilo vseh računov je predpogoj za nadaljnje dobave. Plačilo mora biti v valuti na računu ali telegrafskem nakazilu (TT), razen če ni navedeno drugače.
4.5 Plačilo blaga, ki ga ima prodajalec na zahtevo kupca več kot 7 dni in bi bilo sicer odposlano, zapade v plačilo v 30 dneh od datuma, ko je bila vložena zahteva.
4.6 Če kupec ne izvrši plačila prodajalcu po pogodbi do roka zapadlosti plačila (datum zapadlosti) potem bo kupec plačal obresti na zapadli znesek po stopnji 4% na leto nad osnovno obrestno mero banke HSBC plc ali 6% na leto, kar je višje. Te obresti se obračunavajo dnevno od datuma zapadlosti do datuma dejanskega plačila zapadlega zneska. Kupec plača obresti skupaj z zapadlim zneskom.
4.7 Kupec bo plačal vse dolgovane zneske po pogodbi brez kakršnega koli odbitka ali zadrževanja, razen kot to zahteva zakonodaja, in kupec ni upravičen do kakršnega koli pobota, kredita ali nasprotne tožbe proti prodajalcu, ki bi upravičila zadržanje plačila katerega koli zneska v celoti ali deloma.
- OPIS IN TEHNIČNI PODATKI
5.1 Prodajalec si pridržuje pravico do kakršnih koli sprememb, izboljšav ali sprememb blaga, opisanega v prodajalčevi literaturi in/ali na spletnih mestih ali specifikacijah, brez predhodnega obvestila, pod pogojem, da takšne spremembe, izboljšave ali spremembe ustrezajo parametrom, ki jih je prodajalec posredoval kupcu.
5.2 Prodajalec se bo po svojih najboljših močeh trudil zagotoviti točnost tehničnih podatkov in literature v zvezi z blagom, vendar ne prevzema nobene odgovornosti za tipkarske ali pisne napake.
- SPECIFIKACIJA
V obsegu, v katerem je blago proizvedeno v skladu s specifikacijo, ki jo predloži kupec, bo kupec prodajalcu povrnil vse obveznosti, stroške, izdatke, škodo in izgube, ki jih je utrpel ali imel prodajalec v zvezi s kakršnim koli zahtevkom proti prodajalcu za dejanska kršitev pravic intelektualne lastnine tretje osebe, ki izhaja iz ali v povezavi s prodajalčevo uporabo takšne specifikacije.
- ODPOVED
Preklic naročila ne bo sprejet, razen če je prodajalec pisno obveščen vsaj sedem (7) dni pred datumom odpreme. To obdobje se lahko podaljša po navodilih prodajalca in bo navedeno v prodajalčevi ponudbi v zvezi z naročili po meri ali pomembnimi naročili. Če Kupec spremeni ali prekliče Naročilo, je njegova odgovornost do Dobavitelja omejena na plačilo Dobavitelju vseh stroškov, ki jih ima Dobavitelj pri izpolnitvi Naročila do datuma spremembe ali preklica.
- LASTNIŠTVO IN TVEGANJE
8.1 Tveganje v blagu se ob dostavi prenese na kupca.
8.2 Lastninska pravica do blaga ne preide na kupca, dokler dobavitelj ne prejme celotnega plačila (v gotovini ali obračunanih sredstvih) za:
(a) blago;
(b) katero koli drugo blago, ki ga je prodajalec dobavil kupcu in za katero je zapadlo plačilo.
8.3 Dokler lastništvo nad blagom ne preide na kupca, mora kupec:
(a) imetje blaga in vseh predmetov, ki vključujejo blago, v fiduciarni vlogi kot prodajalčev skrbnik;
(b) skladiščiti blago ločeno od vsega drugega blaga, ki ga ima kupec, tako da ostane zlahka prepoznavno kot kupčeva last;
(c) ne odstrani, ponaredi ali zakrije nobene identifikacijske oznake ali embalaže na blagu ali v zvezi z njim;
(d) v primeru prodaje Blaga s strani Kupca zadrži izkupiček od prodaje na način, da je prepoznaven kot last Prodajalca;
(e) vzdrževati Blago v zadovoljivem stanju in ga zavarovati pred vsemi tveganji za njegovo polno ceno od datuma dostave; in
(f) obvestiti prodajalca, če postane predmet katerega od dogodkov, navedenih v klavzuli 12.2,
vendar je kupec upravičen do nadaljnje prodaje ali uporabe blaga v običajnem poslovanju
8.4 Če kupec, preden lastništvo blaga preide na prodajalca, postane podvržen dogodkom, navedenim v klavzuli 12.2, ali prodajalec utemeljeno verjame, da se bo tak dogodek kmalu zgodil, mora prodajalec ali njegov zastopnik poleg vseh drugih pravic pridobiti tudi upravičen do vstopa v prostore, kjer je blago (ne glede na to, ali gre za prostore kupca ali katere koli tretje osebe), in pridobiti v posest blago.
- INTELEKTUALNA LASTNINA
Prodaja blaga ali zagotavljanje storitev, vključno z vsemi tehničnimi storitvami in storitvami oblikovanja izdelkov, ne pomeni nobene izrecne ali implicitne licence na podlagi katerega koli patenta, avtorskih pravic, blagovnih znamk ali drugih lastninskih pravic, ki so v lasti ali pod nadzorom prodajalca, ne glede na to, ali se nanašajo na prodane izdelke ali katerega koli proizvodnega procesa ali druge zadeve. Prodajalec si izrecno pridržuje vse pravice intelektualne lastnine. Vsi načrti, risbe, rezultati preskusov, vzorci, podatki in informacije, ki jih prodajalec posreduje kupcu, ostanejo last prodajalca.
- KAKOVOST
10.1 Prodajalec jamči, da bo blago ob dobavi in v obdobju 12 mesecev od datuma dostave (garancijsko obdobje) za zunanje izdelke in 24 mesecev za notranje izdelke:
(a) v vseh bistvenih pogledih ustrezajo svojemu opisu;
(b) nima materialnih napak v zasnovi, materialu in izdelavi; in
(c) biti zadovoljive kakovosti (v smislu Zakona o prodaji blaga iz leta 1979).
10.2 V skladu s klavzulo 10.3, če:
(a) kupec pisno obvesti prodajalca med garancijskim obdobjem v razumnem času od odkritja, da del ali vse blago ni v skladu z garancijo, določeno v členu 10.1;
(b) ima prodajalec razumno možnost, da pregleda takšno blago; in
(c) kupec (če prodajalec to zahteva) vrne takšno blago na prodajalčevo poslovno mesto na kupčeve stroške,
prodajalec bo po lastni izbiri popravil ali zamenjal blago z napako ali povrnil ceno blaga z napako v celoti.
10.3 Prodajalec ni odgovoren za neskladnost blaga z garancijo, določeno v členu 10.1, v katerem koli od naslednjih primerov:
(a) kupec tako Blago še naprej uporablja po obvestilu v skladu s členom 10.2;
(b) napaka nastane, ker kupec ni upošteval ustnih ali pisnih navodil prodajalca glede skladiščenja, zagona, namestitve, uporabe, pogostosti uporabe in vzdrževanja blaga ali (če ni) dobre trgovinske prakse v zvezi z istim ;
(c) napaka nastane kot posledica prodajalca po kateri koli risbi, načrtu ali specifikaciji, ki jo predloži kupec;
(d) kupec poškoduje blago zaradi skladiščenja, testiranja, proizvodnje ali postopka namestitve ali spremeni ali popravi takšno blago brez pisnega soglasja prodajalca;
(e) napaka nastane kot posledica poštene obrabe, namerne škode, malomarnosti ali neobičajnih skladiščnih ali delovnih pogojev;
(f) Blago se razlikuje od svojega opisa ali katere koli specifikacije, ki jo je kupec posredoval prodajalcu zaradi sprememb, izvedenih za zagotovitev skladnosti z veljavnimi zakonskimi ali regulativnimi zahtevami; oz
(g) v primeru, ko je bila zunanja elektronika izpostavljena visokotlačnemu čiščenju, čiščenju s kislino, kemikalijam ali peskanju.
10.4 Razen kot je določeno v tem členu 10, prodajalec nima nobene odgovornosti do kupca v zvezi z neizpolnjevanjem garancije blaga iz člena 10.1.
10.5 Pogoji, navedeni v razdelkih 13 do 15 Zakona o prodaji blaga iz leta 1979, so v največji možni meri, ki jo dovoljuje zakon, izključeni iz pogodbe.
10.6 Ti pogoji veljajo za vsako popravljeno ali nadomestno blago, ki ga dobavi prodajalec.
- OMEJITEV ODGOVORNOSTI
11.1 Nič v teh pogojih ne omejuje ali izključuje prodajalčeve odgovornosti za:
(a) smrt ali telesna poškodba, ki jo povzroči njegova malomarnost ali malomarnost njenih zaposlenih, zastopnikov ali podizvajalcev (kot je ustrezno);
(b) goljufija ali goljufivo lažno predstavljanje;
(c) kršitev pogojev iz 12. člena Zakona o prodaji blaga iz leta 1979;
(d) izdelki z napako po Zakonu o varstvu potrošnikov iz leta 1987; oz
(e) vse zadeve, v zvezi s katerimi bi bilo nezakonito, da bi dobavitelj izključil ali omejil odgovornost.
11.2 V skladu s klavzulo 11.1 prodajalec pod nobenim pogojem ni odgovoren kupcu, bodisi zaradi pogodbe, odškodninske odgovornosti (vključno z malomarnostjo), kršitve zakonske dolžnosti ali kako drugače, za:
(a) morebitno izgubo dobička; oz
(b) kakršno koli posredno ali posledično izgubo,
ki izhajajo iz ali v zvezi s pogodbo.
11.3 Celotna prodajalčeva odgovornost do kupca v zvezi z vsemi drugimi izgubami, ki izhajajo iz pogodbe ali v zvezi s pogodbo, bodisi zaradi pogodbe, odškodninske odgovornosti (vključno z malomarnostjo), kršitve zakonske dolžnosti ali kako drugače, v nobenem primeru ne sme preseči trikratne cene blaga.
- PLAČILNA SPOSOBNOST
12.1 Če kupec postane podvržen kateremu koli od dogodkov, navedenih v klavzuli 12.2, ali prodajalec razumno meni, da bo kupec kmalu podvržen kateremu od njih, in kupca o tem ustrezno obvesti, potem, ne da bi omejil katero koli drugo pravico ali pravno sredstvo, prodajalec, lahko prodajalec prekliče ali začasno prekine vse nadaljnje dobave po pogodbi ali po kateri koli drugi pogodbi med kupcem in prodajalcem, ne da bi prevzel kakršno koli odgovornost do kupca, vsi neporavnani zneski v zvezi z blagom, dostavljenim kupcu, takoj zapadejo v plačilo. .
12.2 Za namene klavzule 12.1 so ustrezni dogodki:
(a) kupec začasno prekine ali grozi z začasno prekinitvijo plačila svojih dolgov ali ni sposoben plačati svojih dolgov ob zapadlosti ali prizna nezmožnost plačila svojih dolgov ali (kot podjetje) se šteje, da ni sposoben plačati svojih dolgov v v smislu razdelka 123 Zakona o plačilni nesposobnosti iz leta 1986 ali (kot posameznik) se šteje, da ni sposoben plačati svojih dolgov ali nima razumnih možnosti, da bi to storil, v obeh primerih v smislu člena 268 Zakona o plačilni nesposobnosti iz leta 1986 , ali (ker je partnerstvo) ima katerega koli partnerja, za katerega velja kar koli od zgoraj navedenega;
(b) kupec začne pogajanja z vsemi ali katerim koli razredom svojih upnikov z namenom prerazporeditve katerega koli od svojih dolgov ali poda predlog ali sklene kakršen koli kompromis ali dogovor s svojimi upniki, razen (kjer je kupec podjetje) kjer se ti dogodki zgodijo izključno za namen načrta za solventno združitev kupca z enim ali več drugimi podjetji ali solventno rekonstrukcijo kupca;
(c) (kot podjetje) je vložena peticija, dano obvestilo, sprejeta resolucija ali oddano naročilo za ali v zvezi z likvidacijo kupca, razen za edini namen sheme za solventno združitev kupca z enim ali več drugimi podjetji ali solventno rekonstrukcijo kupca;
(d) (kot posameznik) je kupec predmet predloga ali naloga za stečaj;
(e) upnik ali obremenitev kupca zarubi ali prevzame v posest celotno premoženje ali njegov del ali se izvrši rubež, izvršba, zaplemba ali drug podoben postopek naloži ali uveljavi ali se zoper njega vloži tožba, in takšen zaplemb ali postopek je ni odpuščen v 21 dneh;
(f) (kot podjetje) je vložena vloga na sodišču ali izdana naloga za imenovanje skrbnika ali če je podano obvestilo o nameri imenovanja skrbnika ali če je upravitelj imenovan za kupca;
(g) (ker je podjetje) imetnik spremenljivega bremena nad kupčevim premoženjem postane upravičen do imenovanja ali je imenoval upravnega stečajnega upravitelja;
(h) oseba postane upravičena imenovati stečajnega upravitelja nad kupčevim premoženjem ali je stečajni upravitelj imenovan za kupčeva sredstva;
(i) pride do kakršnega koli dogodka ali se sproži postopek v zvezi s kupcem v kateri koli jurisdikciji, ki ji pripada, in ima enak ali podoben učinek kot kateri koli dogodek, omenjen v klavzuli 12.2 (a) do 12.2 (h) (vključno);
(j) kupec začasno prekine, grozi, da bo začasno začasno ustavil, preneha ali grozi, da bo prenehal opravljati celotno ali večinoma celotno poslovanje;
(k) se kupčev finančni položaj poslabša do te mere, da je po mnenju prodajalca ogrožena kupčeva sposobnost, da ustrezno izpolni svoje obveznosti po pogodbi; in
(l) (kot posameznik) kupec umre ali zaradi bolezni ali nezmožnosti (bodisi duševne ali fizične) ni sposoben upravljati svojih zadev ali postane pacient v skladu s katero koli zakonodajo o duševnem zdravju.
12.3 Odpoved pogodbe, ne glede na to, ali je nastala, ne vpliva na pravice in pravna sredstva pogodbenih strank, ki so nastale ob odpovedi. Klavzule, ki izrecno ali implicitno ostanejo ob odpovedi pogodbe, ostanejo v polni veljavi in učinku.
- SPREMEMBA NADZORA
13.1 V tem členu 13 se uporabljajo naslednje opredelitve:
Nadzor: v zvezi z pravno osebo pooblastilo osebe, da zagotovi, da se zadeve pravne osebe vodijo v skladu z željami te osebe (ali oseb):
(a) z imetništvom delnic ali glasovalno močjo v tej ali kateri koli drugi pravni osebi ali v zvezi z njo; oz
(b) na podlagi kakršnih koli pooblastil, ki jih podeljujejo ustanovni ali družbeni dokumenti ali kateri koli drug dokument, ki ureja to ali katero koli drugo korporacijo,
in a Sprememba nadzora se zgodi, če oseba, ki nadzoruje katero koli korporacijo, to preneha ali če nadzor nad njo pridobi druga oseba.
13.2 Če pride do spremembe nadzora nad kupcem, ima prodajalec pravico s takojšnjim učinkom prekiniti ali spremeniti vse kreditne pogoje, ki jih je prodajalec predhodno odobril kupcu.
13.3 Kupec prodajalca pisno obvesti, če pride do spremembe nadzora v zvezi s kupcem v 5 delovnih dneh po takšni spremembi nadzora.
13.4 Kupec bo prodajalcu povrnil in ohranil odškodnino za kakršno koli izgubo, škodo, stroške ali izdatke, ki jih ima prodajalec v primeru, da kupec ne obvesti prodajalca o spremembi nadzora v skladu s členom 13.3.
- PREDPISI O OEEO
14.1 V zvezi z vsem blagom, ki ga dobavi prodajalec in za katerega veljajo predpisi o odpadni električni in elektronski opremi iz leta 2006 (kakor se občasno spreminjajo) (Predpisi OEEO) kupec je odgovoren za vse obveznosti za zbiranje, predelavo obdelave in okolju varno odstranjevanje vsega takšnega blaga, če postane odpadna električna ali odpadna elektronska oprema kadar koli po nakupu s strani kupca.
14.2 Kupec odškodnini prodajalca za vse stroške, zahtevke, obveznosti in škodo, ki nastane prodajalcu v zvezi s kakršno koli odgovornostjo v skladu s predpisi OEEO v zvezi z blagom, ki ga kupi kupec.
- NALOGA
Prodajalec lahko kadar koli dodeli, prenese, zaračuna, sklene pogodbo s podizvajalci ali na kakršen koli drug način obravnava vse ali nekatere svoje pravice ali obveznosti iz pogodbe. Kupec ne sme dodeliti, prenesti, zaračunati, skleniti pogodbe s podizvajalci ali na kakršen koli način ravnati z vsemi ali katero koli od svojih pravic ali obveznosti iz pogodbe brez predhodnega pisnega soglasja prodajalca.
- VIŠJA SILA
Prodajalec ne odgovarja kupcu na kakršen koli način ali se šteje, da krši pogodbo zaradi kakršne koli zamude pri izpolnjevanju ali kakršnega koli neizpolnjevanja katere koli od svojih obveznosti po pogodbi, če je do zamude ali neizpolnjevanja prišlo iz kakršnega koli razloga. izven razumnega nadzora prodajalca (Dogodek višje sile).
17.
Vsaka določba teh pogojev bo obravnavana kot ločena neodvisna klavzula in neizvršljivost katere koli določbe ne bo na noben način zmanjšala izvršljivosti katere koli druge določbe. Če se ugotovi, da je katera koli določba neizvršljiva, jo bo ustrezni sodni organ razložil tako, da jo bo omejil ali zmanjšal na najmanjši obseg, potreben za pravno izvršljivost.
- PRAVICE TRETJIH OSEB
Oseba, ki ni pogodbena stranka, nima nobenih pravic iz te pogodbe.
- OBVESTILA
19.1 Vsako obvestilo ali drugo sporočilo, dano stranki v skladu s pogodbo ali v zvezi s pogodbo, mora biti v pisni obliki, naslovljeno na to stranko na njen registrirani sedež (če je podjetje) ali njen glavni kraj poslovanja (v katerem koli drugem primeru) oz. drug naslov, ki ga je ta stranka morda navedla drugi stranki v pisni obliki v skladu s to klavzulo, in bo dostavljen osebno, poslan s predplačniško prvorazredno pošto, s priporočeno dostavo, komercialnim kurirjem ali e-pošto.
19.2 Obvestilo ali drugo sporočilo se šteje za prejeto: če je dostavljeno osebno, ko je puščeno na naslovu iz člena 19.1; če je poslano s predplačniško prvorazredno pošto ali s priporočeno dostavo, ob 9.00 drugi delovni dan po oddaji; če je dostavljeno s komercialnim kurirjem, na datum in ob času, ko je kurir podpisal potrdilo o dostavi; ali, če je poslano po e-pošti, en delovni dan po prenosu, pod pogojem, da se, če je obvestilo poslano po e-pošti, pošiljatelj ne prekliče e-pošte ali ne prejme obvestila o nedostavitvi.
19.3 Določbe te klavzule ne veljajo za vročitev katerega koli postopka ali drugih dokumentov v katerem koli pravnem postopku.
- VELJAVNO PRAVO
Ti pogoji so sestavljeni in urejeni z angleško zakonodajo, vsak spor ali razlika, ki nastane med prodajalcem in kupcem v zvezi z njimi, pa je v izključni pristojnosti angleških sodišč.