{"id":1679,"date":"2024-01-15T04:03:30","date_gmt":"2024-01-15T04:03:30","guid":{"rendered":"https:\/\/trafficangel-qqzv.temp-dns.com\/?page_id=1679"},"modified":"2024-02-25T19:57:15","modified_gmt":"2024-02-25T19:57:15","slug":"termes-et-conditions","status":"publish","type":"page","link":"https:\/\/www.trafficangel.co.uk\/fr\/termes-et-conditions\/","title":{"rendered":"Termes et conditions"},"content":{"rendered":"<p class=\"wp-block-paragraph\">Dans les conditions g\u00e9n\u00e9rales de vente suivantes (<strong>Conditions<\/strong>) La r\u00e9f\u00e9rence au Vendeur d\u00e9signe Reversing Made Easy Ltd t\/a TrafficAngel (enregistr\u00e9e en Angleterre sous le num\u00e9ro d&#039;entreprise : 5016656). L&#039;Acheteur d\u00e9signe la personne, l&#039;entreprise ou la soci\u00e9t\u00e9, agissant \u00e9galement au nom et pour le compte de ses soci\u00e9t\u00e9s affili\u00e9es, qui ach\u00e8te des Produits au Vendeur. La r\u00e9f\u00e9rence aux Produits d\u00e9signe les produits command\u00e9s par l&#039;Acheteur et fournis \u00e0 celui-ci. La Commande d\u00e9signe la commande de l&#039;Acheteur pour les Produits, telle qu&#039;elle est d\u00e9finie dans le bon de commande de l&#039;Acheteur.<\/p><p class=\"wp-block-paragraph\">Sauf accord contraire \u00e9crit d&#039;un directeur ou d&#039;un responsable autoris\u00e9 du Vendeur, les pr\u00e9sentes Conditions s&#039;appliquent \u00e0 toutes les commandes pass\u00e9es par l&#039;Acheteur pour des Produits aupr\u00e8s du Vendeur.<\/p><ol class=\"wp-block-list\"><li>ACCEPTATION DES COMMANDES<\/li><\/ol><p class=\"wp-block-paragraph\">1.1 Les devis sont valables 30 jours \u00e0 compter de leur date d&#039;\u00e9mission par le Vendeur, sauf indication contraire, et ne repr\u00e9sentent aucune obligation jusqu&#039;\u00e0 ce que le Vendeur accepte la Commande conform\u00e9ment \u00e0 la clause 1.2<\/p><p class=\"wp-block-paragraph\">1.2 La Commande de l&#039;Acheteur constitue une offre de l&#039;Acheteur d&#039;acheter des Marchandises conform\u00e9ment aux pr\u00e9sentes Conditions. La Commande ne sera r\u00e9put\u00e9e accept\u00e9e que lorsque le Vendeur \u00e9mettra une acceptation \u00e9crite ou verbale de la Commande (<strong>Confirmation de commande<\/strong>), \u00e0 quel moment le contrat entre l&#039;Acheteur et le Vendeur pour la vente et l&#039;achat des Marchandises conform\u00e9ment aux pr\u00e9sentes Conditions (<strong>Contracter<\/strong>) verra le jour.<\/p><p class=\"wp-block-paragraph\">1.3 Il incombe \u00e0 l&#039;Acheteur de v\u00e9rifier que les Produits sont adapt\u00e9s \u00e0 l&#039;application et que toute sp\u00e9cification applicable est compl\u00e8te et exacte. Il incombe \u00e0 l&#039;Acheteur de s&#039;assurer que les Produits sont conformes \u00e0 toutes les normes de produits sp\u00e9cifiques \u00e0 l&#039;application concern\u00e9e.<\/p><p class=\"wp-block-paragraph\">1.4 Les pr\u00e9sentes Conditions s&#039;appliquent \u00e0 tout Contrat entre l&#039;Acheteur et le Vendeur, \u00e0 l&#039;exclusion de toutes autres conditions que l&#039;Acheteur cherche \u00e0 imposer ou \u00e0 incorporer (y compris, mais sans s&#039;y limiter, toute disposition relative \u00e0 une p\u00e9nalit\u00e9 ou \u00e0 des dommages-int\u00e9r\u00eats forfaitaires) ou qui sont implicites dans le commerce, la coutume, la pratique ou le cours des affaires.<\/p><p class=\"wp-block-paragraph\">1.5 Toutes les commandes doivent contenir suffisamment d\u2019informations pour permettre au vendeur de fournir les marchandises requises.<\/p><p class=\"wp-block-paragraph\">1.6 Tous les \u00e9chantillons, dessins, descriptions ou publicit\u00e9s produits par le Vendeur sont produits dans le seul but de donner une id\u00e9e approximative des Produits qui y sont d\u00e9crits. Ils ne font pas partie du Contrat entre le Vendeur et l&#039;Acheteur.<\/p><p class=\"wp-block-paragraph\">1.7 Le Contrat constitue l&#039;int\u00e9gralit\u00e9 de l&#039;accord entre les parties. L&#039;Acheteur reconna\u00eet qu&#039;il ne s&#039;est fond\u00e9 sur aucune d\u00e9claration, promesse ou repr\u00e9sentation faite ou donn\u00e9e par ou au nom du Vendeur qui ne figure pas dans le Contrat.<\/p><ol class=\"wp-block-list\" start=\"2\"><li>PRIX<\/li><\/ol><p class=\"wp-block-paragraph\">2.1 Les prix indiqu\u00e9s dans les devis \u00e9mis [et la confirmation de commande] n&#039;incluent pas les frais de transport, d&#039;assurance ou toute taxe de vente, d&#039;utilisation, d&#039;accise ou autre, droits, frais ou cotisations impos\u00e9s par une juridiction quelconque qui, le cas \u00e9ch\u00e9ant, seront factur\u00e9s en sus par le vendeur. L&#039;acheteur paiera toutes les taxes applicables, \u00e0 moins qu&#039;il ne fournisse au vendeur les certificats d&#039;exon\u00e9ration fiscale appropri\u00e9s.<\/p><p class=\"wp-block-paragraph\">2.2 Tous les prix et autres conditions sont susceptibles d&#039;\u00eatre corrig\u00e9s en cas d&#039;erreurs typographiques ou administratives.<\/p><p class=\"wp-block-paragraph\">2.3 Le Vendeur se r\u00e9serve le droit de facturer des frais suppl\u00e9mentaires pour :<\/p><p class=\"wp-block-paragraph\">(a) l\u2019emballage et la livraison; et<\/p><p class=\"wp-block-paragraph\">(b) pr\u00e9paration de la documentation officielle de mise en circulation et des certificats de conformit\u00e9 des marchandises.<\/p><p class=\"wp-block-paragraph\">2.4 Les prix sont susceptibles d&#039;\u00eatre modifi\u00e9s par le Vendeur \u00e0 tout moment, y compris, mais sans s&#039;y limiter, lorsque l&#039;Acheteur et\/ou le Vendeur indiquent un prix erron\u00e9 sur la Commande. Les modifications de prix entreront en vigueur \u00e0 la date indiqu\u00e9e pour ces modifications de prix dans un avis \u00e9crit adress\u00e9 \u00e0 l&#039;Acheteur.<\/p><p class=\"wp-block-paragraph\">2.5 Le Vendeur peut \u00e9galement, en informant l&#039;Acheteur \u00e0 tout moment jusqu&#039;\u00e0 10 jours avant la livraison, augmenter le prix des Marchandises pour refl\u00e9ter toute augmentation du co\u00fbt des Marchandises due \u00e0 :<\/p><p class=\"wp-block-paragraph\">(a) tout facteur ind\u00e9pendant de la volont\u00e9 du Vendeur (y compris les fluctuations des taux de change, les augmentations des taxes et des droits, et les augmentations des co\u00fbts de main-d&#039;\u0153uvre, des mat\u00e9riaux et de fabrication)\u00a0;<\/p><p class=\"wp-block-paragraph\">(b) toute demande de l&#039;Acheteur visant \u00e0 modifier la date de livraison, les quantit\u00e9s ou les types de Marchandises, ou les sp\u00e9cifications ;<\/p><p class=\"wp-block-paragraph\">(c) tout retard caus\u00e9 par les instructions de l\u2019Acheteur ou par le fait que l\u2019Acheteur ne fournit pas au Vendeur des informations ou des instructions ad\u00e9quates.<\/p><ol class=\"wp-block-list\" start=\"3\"><li>LIVRAISON<\/li><\/ol><p class=\"wp-block-paragraph\">3.1 Les marchandises seront livr\u00e9es \u00e0 l&#039;adresse indiqu\u00e9e sur la commande ou \u00e0 tout autre endroit convenu entre les parties (<strong>Lieu de livraison<\/strong>). Les dates de livraison sont donn\u00e9es de bonne foi et le vendeur fera tout son possible pour les respecter, mais aucune responsabilit\u00e9 ne sera assum\u00e9e en cas de non-livraison \u00e0 une date sp\u00e9cifi\u00e9e ou dans un d\u00e9lai sp\u00e9cifi\u00e9. Le d\u00e9lai de livraison n&#039;est pas essentiel.<\/p><p class=\"wp-block-paragraph\">3.2 L&#039;Acheteur accepte que tout retard de livraison ou tout manquement \u00e0 la livraison des produits aux dates ainsi sp\u00e9cifi\u00e9es ne constitue pas un motif de r\u00e9siliation ou de refus de se conformer aux dispositions du Contrat ou des pr\u00e9sentes Conditions. La livraison sera effectu\u00e9e \u00e0 l&#039;arriv\u00e9e des Produits au Lieu de Livraison (<strong>Livraison<\/strong>).<\/p><p class=\"wp-block-paragraph\">3.3 Le Vendeur peut livrer des Marchandises en plusieurs fois, lesquelles peuvent \u00eatre factur\u00e9es et pay\u00e9es s\u00e9par\u00e9ment.<\/p><p class=\"wp-block-paragraph\">3.4 Il est de la responsabilit\u00e9 de l&#039;Acheteur de v\u00e9rifier que les Marchandises re\u00e7ues sont correctes et en quantit\u00e9 ad\u00e9quate lors de la Livraison. Les commandes incorrectes ou livr\u00e9es en nombre insuffisant doivent \u00eatre notifi\u00e9es&nbsp;<strong>dans les trois jours ouvrables suivant la livraison&nbsp;<\/strong>soit par email&nbsp;<a href=\"mailto:sales@trafficangel.co.uk\">sales@trafficangel.co.uk<\/a>&nbsp;ou t\u00e9l\u00e9phonez au +44 (0)1825 768555, sinon l&#039;Acheteur sera r\u00e9put\u00e9 avoir accept\u00e9 les Marchandises livr\u00e9es.<\/p><p class=\"wp-block-paragraph\">3.5 Si l&#039;Acheteur ne prend pas livraison des Marchandises, la Livraison sera r\u00e9put\u00e9e avoir \u00e9t\u00e9 effectu\u00e9e \u00e0 9 heures le troisi\u00e8me jour ouvrable apr\u00e8s l&#039;arriv\u00e9e des Marchandises au Lieu de Livraison. Le Vendeur stockera les Marchandises jusqu&#039;\u00e0 la Livraison et facturera \u00e0 l&#039;Acheteur tous les frais et d\u00e9penses connexes (y compris l&#039;assurance).<\/p><p class=\"wp-block-paragraph\">3.6 Si le Vendeur ne livre pas les Marchandises, sa responsabilit\u00e9 sera limit\u00e9e aux co\u00fbts et d\u00e9penses engag\u00e9s par l&#039;Acheteur pour obtenir des marchandises de remplacement de description et de qualit\u00e9 similaires sur le march\u00e9 le moins cher disponible, moins le prix des Marchandises.<\/p><p class=\"wp-block-paragraph\">3.7 Le Vendeur ne sera pas responsable de tout retard ou de tout manquement \u00e0 la livraison des Marchandises dans la mesure o\u00f9 ce manquement ou ce retard est caus\u00e9 par un cas de force majeure ou par le fait que l&#039;Acheteur ne fournit pas au Vendeur des instructions de livraison ad\u00e9quates ou toute autre instruction pertinente pour la fourniture des Marchandises.<\/p><ol class=\"wp-block-list\" start=\"4\"><li>FACTURATION ET PAIEMENT<\/li><\/ol><p class=\"wp-block-paragraph\">4.1 Le Vendeur facturera l&#039;Acheteur pour les Marchandises \u00e0 tout moment apr\u00e8s la Livraison de ces Marchandises ou de la livraison correspondante ou selon d&#039;autres conditions express\u00e9ment convenues par le Vendeur et l&#039;Acheteur.<\/p><p class=\"wp-block-paragraph\">4.2 Le paiement des acheteurs disposant d&#039;un compte courant sera d\u00fb dans les trente (30) jours suivant la date de la facture. Le paiement de tous les autres acheteurs doit \u00eatre effectu\u00e9 en esp\u00e8ces lors de la passation de la commande. Le d\u00e9lai de paiement est essentiel.<\/p><p class=\"wp-block-paragraph\">4.3 Le Vendeur se r\u00e9serve le droit de modifier, de limiter le montant ou de retirer tout cr\u00e9dit accord\u00e9 \u00e0 l&#039;Acheteur \u00e0 tout moment.<\/p><p class=\"wp-block-paragraph\">4.4 Le paiement rapide de toutes les factures est une condition pr\u00e9alable \u00e0 toute livraison ult\u00e9rieure. Le paiement doit \u00eatre effectu\u00e9 dans la devise figurant sur la facture ou par virement t\u00e9l\u00e9graphique (<strong>TT<\/strong>) sauf indication contraire.<\/p><p class=\"wp-block-paragraph\">4.5 Le paiement des marchandises conserv\u00e9es par le Vendeur \u00e0 la demande de l&#039;Acheteur pendant plus de 7 jours et qui autrement auraient \u00e9t\u00e9 exp\u00e9di\u00e9es deviendra d\u00fb dans les 30 jours suivant la date \u00e0 laquelle la demande a \u00e9t\u00e9 faite.<\/p><p class=\"wp-block-paragraph\">4.6 Si l&#039;Acheteur ne parvient pas \u00e0 effectuer le paiement d\u00fb au Vendeur en vertu du Contrat \u00e0 la date d&#039;\u00e9ch\u00e9ance du paiement&nbsp;<strong>(date d&#039;\u00e9ch\u00e9ance)&nbsp;<\/strong>L&#039;Acheteur devra alors payer des int\u00e9r\u00eats sur le montant en souffrance au taux de 4% par an au-dessus du taux de base de la HSBC Bank plc ou de 6% par an, selon le taux le plus \u00e9lev\u00e9. Ces int\u00e9r\u00eats courront quotidiennement \u00e0 compter de la date d&#039;\u00e9ch\u00e9ance jusqu&#039;\u00e0 la date de paiement effectif du montant en souffrance. L&#039;Acheteur devra payer les int\u00e9r\u00eats en m\u00eame temps que le montant en souffrance.<\/p><p class=\"wp-block-paragraph\">4.7 L&#039;Acheteur devra payer toutes les sommes dues en vertu du Contrat sans aucune d\u00e9duction ni retenue, sauf si la loi l&#039;exige, et l&#039;Acheteur n&#039;aura droit \u00e0 aucune compensation, cr\u00e9dit ou demande reconventionnelle contre le Vendeur pour justifier la retenue de paiement de tout montant en tout ou en partie.<\/p><ol class=\"wp-block-list\" start=\"5\"><li>DESCRIPTION ET INFORMATIONS TECHNIQUES<\/li><\/ol><p class=\"wp-block-paragraph\">5.1 Le Vendeur se r\u00e9serve le droit d&#039;apporter sans pr\u00e9avis toute modification, am\u00e9lioration ou alt\u00e9ration aux Produits d\u00e9crits dans la documentation et\/ou les sites Web ou les sp\u00e9cifications du Vendeur, \u00e0 condition que ces modifications, am\u00e9liorations ou alt\u00e9rations r\u00e9pondent aux param\u00e8tres fournis par le Vendeur \u00e0 l&#039;Acheteur.<\/p><p class=\"wp-block-paragraph\">5.2 Le Vendeur fera tout son possible pour garantir l&#039;exactitude des donn\u00e9es techniques et de la documentation relative aux marchandises, mais n&#039;accepte aucune responsabilit\u00e9 pour les erreurs typographiques ou administratives.<\/p><ol class=\"wp-block-list\" start=\"6\"><li>SP\u00c9CIFICATION<\/li><\/ol><p class=\"wp-block-paragraph\">Dans la mesure o\u00f9 les marchandises sont fabriqu\u00e9es conform\u00e9ment \u00e0 une sp\u00e9cification fournie par l&#039;Acheteur, l&#039;Acheteur doit indemniser le Vendeur contre toutes les responsabilit\u00e9s, co\u00fbts, d\u00e9penses, dommages et pertes subis ou encourus par le Vendeur en relation avec toute r\u00e9clamation faite contre le Vendeur pour violation r\u00e9elle des droits de propri\u00e9t\u00e9 intellectuelle d&#039;un tiers d\u00e9coulant de ou en relation avec l&#039;utilisation par le Vendeur de cette sp\u00e9cification.<\/p><ol class=\"wp-block-list\" start=\"7\"><li>ANNULATION<\/li><\/ol><p class=\"wp-block-paragraph\">L&#039;annulation d&#039;une commande ne sera accept\u00e9e que si le Vendeur en est inform\u00e9 par \u00e9crit au moins sept (7) jours avant la date d&#039;exp\u00e9dition. Ce d\u00e9lai peut \u00eatre prolong\u00e9 sur instruction du Vendeur et sera pr\u00e9cis\u00e9 sur le devis du Vendeur, pour les commandes sur mesure ou importantes. Si l&#039;Acheteur modifie ou annule une Commande, sa responsabilit\u00e9 envers le Fournisseur sera limit\u00e9e au paiement au Fournisseur de tous les frais engag\u00e9s par le Fournisseur pour l&#039;ex\u00e9cution de la Commande jusqu&#039;\u00e0 la date de modification ou d&#039;annulation.<\/p><ol class=\"wp-block-list\" start=\"8\"><li>TITRE ET RISQUE<\/li><\/ol><p class=\"wp-block-paragraph\">8.1 Le risque li\u00e9 aux marchandises est transf\u00e9r\u00e9 \u00e0 l&#039;acheteur \u00e0 la livraison.<\/p><p class=\"wp-block-paragraph\">8.2 La propri\u00e9t\u00e9 des marchandises ne sera transf\u00e9r\u00e9e \u00e0 l&#039;acheteur qu&#039;une fois que le fournisseur aura re\u00e7u le paiement int\u00e9gral (en esp\u00e8ces ou en fonds compens\u00e9s) pour :<\/p><p class=\"wp-block-paragraph\">(a) les marchandises;<\/p><p class=\"wp-block-paragraph\">(b) tout autre bien que le Vendeur a fourni \u00e0 l\u2019Acheteur et pour lequel le paiement est devenu d\u00fb.<\/p><p class=\"wp-block-paragraph\">8.3 Jusqu&#039;\u00e0 ce que la propri\u00e9t\u00e9 des marchandises soit transf\u00e9r\u00e9e \u00e0 l&#039;acheteur, l&#039;acheteur doit :<\/p><p class=\"wp-block-paragraph\">(a) d\u00e9tenir les marchandises et tous les \u00e9l\u00e9ments incorporant les marchandises \u00e0 titre fiduciaire en tant que d\u00e9positaire du vendeur\u00a0;<\/p><p class=\"wp-block-paragraph\">(b) stocker les marchandises s\u00e9par\u00e9ment de toutes les autres marchandises d\u00e9tenues par l&#039;Acheteur afin qu&#039;elles restent facilement identifiables comme la propri\u00e9t\u00e9 de l&#039;Acheteur\u00a0;<\/p><p class=\"wp-block-paragraph\">(c) ne pas retirer, d\u00e9grader ou masquer toute marque d\u2019identification ou tout emballage sur ou relatif aux Marchandises ;<\/p><p class=\"wp-block-paragraph\">(d) en cas de vente des Biens par l&#039;Acheteur, conserver le produit de la vente de mani\u00e8re \u00e0 ce qu&#039;il soit identifiable comme la propri\u00e9t\u00e9 du Vendeur ;<\/p><p class=\"wp-block-paragraph\">(e) maintenir les marchandises dans un \u00e9tat satisfaisant et les maintenir assur\u00e9es contre tous les risques pour leur prix total \u00e0 compter de la date de livraison ; et<\/p><p class=\"wp-block-paragraph\">(f) informer le Vendeur s&#039;il est soumis \u00e0 l&#039;un des \u00e9v\u00e9nements \u00e9num\u00e9r\u00e9s \u00e0 la clause 12.2,<\/p><p class=\"wp-block-paragraph\">mais l&#039;Acheteur aura le droit de revendre ou d&#039;utiliser les marchandises dans le cadre de ses activit\u00e9s commerciales normales.<\/p><p class=\"wp-block-paragraph\">8.4 Si, avant que le titre de propri\u00e9t\u00e9 des marchandises ne soit transf\u00e9r\u00e9 au vendeur, l&#039;acheteur est soumis \u00e0 l&#039;un des \u00e9v\u00e9nements \u00e9num\u00e9r\u00e9s \u00e0 la clause 12.2, ou si le vendeur croit raisonnablement qu&#039;un tel \u00e9v\u00e9nement est sur le point de se produire, le vendeur ou son repr\u00e9sentant aura, en plus de tous les autres droits, le droit de p\u00e9n\u00e9trer dans les locaux o\u00f9 les marchandises peuvent se trouver (qu&#039;il s&#039;agisse des locaux de l&#039;acheteur ou d&#039;un tiers) et d&#039;en reprendre possession.<\/p><ol class=\"wp-block-list\" start=\"9\"><li>PROPRI\u00c9T\u00c9 INTELLECTUELLE<\/li><\/ol><p class=\"wp-block-paragraph\">La vente des Biens ou la fourniture de services, y compris tous les services techniques et de conception de produits ci-dessous, ne conf\u00e8re aucune licence expresse ou implicite en vertu d&#039;un brevet, d&#039;un droit d&#039;auteur, d&#039;une marque commerciale ou d&#039;autres droits de propri\u00e9t\u00e9 d\u00e9tenus ou contr\u00f4l\u00e9s par le Vendeur, qu&#039;ils concernent les produits vendus ou tout processus de fabrication ou autre. Tous les droits de propri\u00e9t\u00e9 intellectuelle sont express\u00e9ment r\u00e9serv\u00e9s par le Vendeur. Tous les mod\u00e8les, dessins, r\u00e9sultats de tests, \u00e9chantillons, donn\u00e9es et informations fournis par le Vendeur \u00e0 l&#039;Acheteur restent la propri\u00e9t\u00e9 du Vendeur.<\/p><ol class=\"wp-block-list\" start=\"10\"><li>QUALIT\u00c9<\/li><\/ol><p class=\"wp-block-paragraph\">10.1 Le Vendeur garantit qu&#039;\u00e0 la Livraison, et pendant une p\u00e9riode de 12 mois \u00e0 compter de la date de Livraison (P\u00e9riode de Garantie) pour les produits ext\u00e9rieurs et de 24 mois pour les produits int\u00e9rieurs, les Marchandises :<\/p><p class=\"wp-block-paragraph\">a) \u00eatre conformes, dans tous leurs aspects importants, \u00e0 leur description;<\/p><p class=\"wp-block-paragraph\">(b) \u00eatre exempt de d\u00e9fauts mat\u00e9riels de conception, de mat\u00e9riaux et de fabrication ; et<\/p><p class=\"wp-block-paragraph\">(c) \u00eatre de qualit\u00e9 satisfaisante (au sens de la loi sur la vente de marchandises de 1979).<\/p><p class=\"wp-block-paragraph\">10.2 Sous r\u00e9serve de la clause 10.3, si :<\/p><p class=\"wp-block-paragraph\">(a) l&#039;Acheteur avise par \u00e9crit le Vendeur pendant la p\u00e9riode de garantie dans un d\u00e9lai raisonnable apr\u00e8s avoir d\u00e9couvert que tout ou partie des Biens ne sont pas conformes \u00e0 la garantie \u00e9nonc\u00e9e \u00e0 la clause 10.1 ;<\/p><p class=\"wp-block-paragraph\">(b) le Vendeur a la possibilit\u00e9 raisonnable d&#039;examiner ces Marchandises ; et<\/p><p class=\"wp-block-paragraph\">(c) l&#039;Acheteur (si le Vendeur le lui demande) renvoie ces Marchandises au si\u00e8ge social du Vendeur aux frais de l&#039;Acheteur,<\/p><p class=\"wp-block-paragraph\">le Vendeur devra, \u00e0 son choix, r\u00e9parer ou remplacer les Produits d\u00e9fectueux, ou rembourser int\u00e9gralement le prix des Produits d\u00e9fectueux.<\/p><p class=\"wp-block-paragraph\">10.3 Le Vendeur ne sera pas responsable du non-respect par les Produits de la garantie \u00e9nonc\u00e9e \u00e0 la clause 10.1 dans l&#039;un des cas suivants :<\/p><p class=\"wp-block-paragraph\">(a) l&#039;Acheteur fait une utilisation ult\u00e9rieure de ces Biens apr\u00e8s avoir donn\u00e9 un pr\u00e9avis conform\u00e9ment \u00e0 la clause 10.2\u00a0;<\/p><p class=\"wp-block-paragraph\">(b) le d\u00e9faut survient parce que l&#039;Acheteur n&#039;a pas suivi les instructions orales ou \u00e9crites du Vendeur concernant le stockage, la mise en service, l&#039;installation, l&#039;utilisation, la fr\u00e9quence d&#039;utilisation et l&#039;entretien des Marchandises ou (en l&#039;absence d&#039;instructions) les bonnes pratiques commerciales concernant ces derni\u00e8res ;<\/p><p class=\"wp-block-paragraph\">(c) le d\u00e9faut survient parce que le Vendeur a suivi un dessin, une conception ou une sp\u00e9cification fournie par l&#039;Acheteur\u00a0;<\/p><p class=\"wp-block-paragraph\">(d) l&#039;Acheteur endommage les Marchandises \u00e0 la suite du processus de stockage, de test, de fabrication ou d&#039;installation ou modifie ou r\u00e9pare ces Marchandises sans le consentement \u00e9crit du Vendeur ;<\/p><p class=\"wp-block-paragraph\">(e) le d\u00e9faut r\u00e9sulte d\u2019une usure normale, d\u2019un dommage intentionnel, d\u2019une n\u00e9gligence ou de conditions de stockage ou de travail anormales\u00a0;<\/p><p class=\"wp-block-paragraph\">(f) les Biens diff\u00e8rent de leur description ou de toute sp\u00e9cification fournie par l&#039;Acheteur au Vendeur en raison de modifications apport\u00e9es pour garantir leur conformit\u00e9 aux exigences l\u00e9gales ou r\u00e9glementaires applicables ; ou<\/p><p class=\"wp-block-paragraph\">(g) dans le cas o\u00f9 les composants \u00e9lectroniques ext\u00e9rieurs ont \u00e9t\u00e9 soumis \u00e0 un lavage sous pression, \u00e0 un nettoyage acide, chimique ou au jet.<\/p><p class=\"wp-block-paragraph\">10.4 Sauf disposition contraire de la pr\u00e9sente clause 10, le Vendeur n&#039;aura aucune responsabilit\u00e9 envers l&#039;Acheteur en ce qui concerne le non-respect par les Marchandises de la garantie \u00e9nonc\u00e9e \u00e0 la clause 10.1.<\/p><p class=\"wp-block-paragraph\">10.5 Les termes impliqu\u00e9s par les articles 13 \u00e0 15 de la loi sur la vente de marchandises de 1979 sont, dans toute la mesure permise par la loi, exclus du contrat.<\/p><p class=\"wp-block-paragraph\">10.6 Les pr\u00e9sentes Conditions s&#039;appliquent \u00e0 tous les Produits r\u00e9par\u00e9s ou de remplacement fournis par le Vendeur.<\/p><ol class=\"wp-block-list\" start=\"11\"><li>LIMITATION DE RESPONSABILIT\u00c9<\/li><\/ol><p class=\"wp-block-paragraph\">11.1 Rien dans les pr\u00e9sentes Conditions ne limitera ou n&#039;exclura la responsabilit\u00e9 du Vendeur pour :<\/p><p class=\"wp-block-paragraph\">(a) d\u00e9c\u00e8s ou blessure corporelle caus\u00e9s par sa n\u00e9gligence ou par la n\u00e9gligence de ses employ\u00e9s, agents ou sous-traitants (selon le cas)\u00a0;<\/p><p class=\"wp-block-paragraph\">(b) fraude ou fausse d\u00e9claration frauduleuse;<\/p><p class=\"wp-block-paragraph\">(c) violation des conditions implicites de l\u2019article 12 de la loi sur la vente de marchandises de 1979\u00a0;<\/p><p class=\"wp-block-paragraph\">(d) les produits d\u00e9fectueux au sens de la loi sur la protection du consommateur de 1987\u00a0; ou<\/p><p class=\"wp-block-paragraph\">(e) toute question \u00e0 l\u2019\u00e9gard de laquelle il serait ill\u00e9gal pour le Fournisseur d\u2019exclure ou de restreindre sa responsabilit\u00e9.<\/p><p class=\"wp-block-paragraph\">11.2 Sous r\u00e9serve de la clause 11.1, le Vendeur ne sera en aucun cas responsable envers l&#039;Acheteur, que ce soit par contrat, d\u00e9lit (y compris n\u00e9gligence), manquement \u00e0 une obligation l\u00e9gale ou autre, pour :<\/p><p class=\"wp-block-paragraph\">(a) toute perte de profit; ou<\/p><p class=\"wp-block-paragraph\">(b) toute perte indirecte ou cons\u00e9cutive,<\/p><p class=\"wp-block-paragraph\">d\u00e9coulant du Contrat ou en relation avec celui-ci.<\/p><p class=\"wp-block-paragraph\">11.3 La responsabilit\u00e9 totale du Vendeur envers l&#039;Acheteur concernant toutes les autres pertes d\u00e9coulant du Contrat ou en relation avec celui-ci, que ce soit en vertu d&#039;un contrat, d&#039;un d\u00e9lit (y compris la n\u00e9gligence), d&#039;une violation d&#039;une obligation l\u00e9gale ou autre, ne doit en aucun cas d\u00e9passer trois fois le prix des Marchandises.<\/p><ol class=\"wp-block-list\" start=\"12\"><li>INSOLVABILIT\u00c9<\/li><\/ol><p class=\"wp-block-paragraph\">12.1 Si l&#039;Acheteur devient soumis \u00e0 l&#039;un des \u00e9v\u00e9nements \u00e9num\u00e9r\u00e9s \u00e0 la clause 12.2, ou si le Vendeur croit raisonnablement que l&#039;Acheteur est sur le point d&#039;\u00eatre soumis \u00e0 l&#039;un d&#039;entre eux et informe l&#039;Acheteur en cons\u00e9quence, alors, sans limiter tout autre droit ou recours dont dispose le Vendeur, le Vendeur peut annuler ou suspendre toutes les livraisons ult\u00e9rieures en vertu du Contrat ou de tout autre contrat entre l&#039;Acheteur et le Vendeur sans encourir aucune responsabilit\u00e9 envers l&#039;Acheteur, et toutes les sommes impay\u00e9es au titre des Marchandises livr\u00e9es \u00e0 l&#039;Acheteur deviendront imm\u00e9diatement exigibles.<\/p><p class=\"wp-block-paragraph\">12.2 Aux fins de la clause 12.1, les \u00e9v\u00e9nements pertinents sont :<\/p><p class=\"wp-block-paragraph\">(a) l&#039;Acheteur suspend ou menace de suspendre le paiement de ses dettes, ou est incapable de payer ses dettes \u00e0 leur \u00e9ch\u00e9ance ou admet son incapacit\u00e9 \u00e0 payer ses dettes, ou (\u00e9tant une soci\u00e9t\u00e9) est r\u00e9put\u00e9 incapable de payer ses dettes au sens de l&#039;article 123 de la Loi sur l&#039;insolvabilit\u00e9 de 1986, ou (\u00e9tant une personne physique) est r\u00e9put\u00e9 incapable de payer ses dettes ou n&#039;ayant aucune perspective raisonnable de le faire, dans les deux cas, au sens de l&#039;article 268 de la Loi sur l&#039;insolvabilit\u00e9 de 1986, ou (\u00e9tant une soci\u00e9t\u00e9 de personnes) a un associ\u00e9 auquel l&#039;une des conditions pr\u00e9c\u00e9dentes s&#039;applique ;<\/p><p class=\"wp-block-paragraph\">(b) l&#039;Acheteur entame des n\u00e9gociations avec tout ou partie de ses cr\u00e9anciers en vue de r\u00e9\u00e9chelonner l&#039;une quelconque de ses dettes, ou fait une proposition ou conclut un compromis ou un arrangement avec ses cr\u00e9anciers autres que (lorsque l&#039;Acheteur est une soci\u00e9t\u00e9) lorsque ces \u00e9v\u00e9nements ont lieu dans le seul but d&#039;un plan de fusion solvable de l&#039;Acheteur avec une ou plusieurs autres soci\u00e9t\u00e9s ou de reconstruction solvable de l&#039;Acheteur ;<\/p><p class=\"wp-block-paragraph\">(c) (\u00e9tant une soci\u00e9t\u00e9) une requ\u00eate est d\u00e9pos\u00e9e, un avis est donn\u00e9, une r\u00e9solution est adopt\u00e9e ou une ordonnance est rendue, pour ou en relation avec la liquidation de l&#039;Acheteur, \u00e0 d&#039;autres fins que dans le seul but d&#039;un plan de fusion solvable de l&#039;Acheteur avec une ou plusieurs autres soci\u00e9t\u00e9s ou de reconstruction solvable de l&#039;Acheteur ;<\/p><p class=\"wp-block-paragraph\">(d) (\u00e9tant un particulier) l&#039;Acheteur fait l&#039;objet d&#039;une requ\u00eate ou d&#039;une ordonnance de faillite\u00a0;<\/p><p class=\"wp-block-paragraph\">(e) un cr\u00e9ancier ou cr\u00e9ancier hypoth\u00e9caire de l&#039;Acheteur saisit ou prend possession de, ou une saisie, une ex\u00e9cution, une s\u00e9questration ou une autre proc\u00e9dure similaire est pr\u00e9lev\u00e9e ou appliqu\u00e9e sur, ou poursuivie contre, la totalit\u00e9 ou une partie de ses actifs et une telle saisie ou proc\u00e9dure n&#039;est pas lev\u00e9e dans les 21 jours ;<\/p><p class=\"wp-block-paragraph\">(f) (\u00e9tant une soci\u00e9t\u00e9) une demande est faite au tribunal, ou une ordonnance est rendue, pour la nomination d&#039;un administrateur ou si un avis d&#039;intention de nommer un administrateur est donn\u00e9 ou si un administrateur est nomm\u00e9 sur l&#039;Acheteur ;<\/p><p class=\"wp-block-paragraph\">(g) (\u00e9tant une soci\u00e9t\u00e9) un d\u00e9tenteur de charge flottante sur les actifs de l&#039;Acheteur est devenu en droit de nommer ou a nomm\u00e9 un administrateur judiciaire ;<\/p><p class=\"wp-block-paragraph\">(h) une personne a le droit de nommer un s\u00e9questre sur les actifs de l&#039;Acheteur ou un s\u00e9questre est nomm\u00e9 sur les actifs de l&#039;Acheteur\u00a0;<\/p><p class=\"wp-block-paragraph\">(i) tout \u00e9v\u00e9nement survient ou toute proc\u00e9dure est engag\u00e9e \u00e0 l&#039;\u00e9gard de l&#039;Acheteur dans toute juridiction \u00e0 laquelle il est soumis, qui a un effet \u00e9quivalent ou similaire \u00e0 l&#039;un des \u00e9v\u00e9nements mentionn\u00e9s dans la clause 12.2 (a) \u00e0 la clause 12.2 (h) (inclus) ;<\/p><p class=\"wp-block-paragraph\">(j) l&#039;Acheteur suspend, menace de suspendre, cesse ou menace de cesser d&#039;exercer la totalit\u00e9 ou la quasi-totalit\u00e9 de ses activit\u00e9s ;<\/p><p class=\"wp-block-paragraph\">(k) la situation financi\u00e8re de l&#039;Acheteur se d\u00e9t\u00e9riore \u00e0 un point tel que, de l&#039;avis du Vendeur, la capacit\u00e9 de l&#039;Acheteur \u00e0 remplir ad\u00e9quatement ses obligations en vertu du Contrat est mise en p\u00e9ril ; et<\/p><p class=\"wp-block-paragraph\">(l) (\u00e9tant un particulier) l&#039;Acheteur d\u00e9c\u00e8de ou, en raison d&#039;une maladie ou d&#039;une incapacit\u00e9 (qu&#039;elle soit mentale ou physique), est incapable de g\u00e9rer ses propres affaires ou devient un patient en vertu d&#039;une l\u00e9gislation sur la sant\u00e9 mentale.<\/p><p class=\"wp-block-paragraph\">12.3 La r\u00e9siliation du contrat, quelle qu&#039;en soit la cause, n&#039;affectera aucun des droits et recours des parties acquis au moment de la r\u00e9siliation. Les clauses qui survivent express\u00e9ment ou implicitement \u00e0 la r\u00e9siliation du contrat resteront pleinement en vigueur.<\/p><ol class=\"wp-block-list\" start=\"13\"><li>CHANGEMENT DE CONTROLE<\/li><\/ol><p class=\"wp-block-paragraph\">13.1 Dans la pr\u00e9sente clause 13, les d\u00e9finitions suivantes s&#039;appliquent :<\/p><p class=\"wp-block-paragraph\"><strong>Contr\u00f4le:&nbsp;<\/strong>en ce qui concerne une personne morale, le pouvoir d\u2019une personne de garantir que les affaires de la personne morale sont men\u00e9es conform\u00e9ment aux souhaits de cette personne (ou de ces personnes) :<\/p><p class=\"wp-block-paragraph\">a) par la d\u00e9tention d&#039;actions ou la possession de droits de vote dans ou en relation avec cette personne morale ou toute autre personne morale ; ou<\/p><p class=\"wp-block-paragraph\">(b) en vertu de tout pouvoir conf\u00e9r\u00e9 par les documents constitutionnels ou corporatifs, ou tout autre document r\u00e9gissant cet organisme ou tout autre organisme constitu\u00e9 en personne morale,<\/p><p class=\"wp-block-paragraph\">et un&nbsp;<strong>Changement de contr\u00f4le&nbsp;<\/strong>se produit si une personne qui contr\u00f4le une personne morale cesse de le faire ou si une autre personne en acquiert le contr\u00f4le.<\/p><p class=\"wp-block-paragraph\">13.2 En cas de changement de contr\u00f4le de l&#039;Acheteur, le Vendeur sera en droit, avec effet imm\u00e9diat, de r\u00e9silier ou de modifier toutes les conditions de cr\u00e9dit pr\u00e9c\u00e9demment accord\u00e9es par le Vendeur \u00e0 l&#039;Acheteur.<\/p><p class=\"wp-block-paragraph\">13.3 L&#039;Acheteur doit informer le Vendeur par \u00e9crit si un changement de contr\u00f4le survient \u00e0 l&#039;\u00e9gard de l&#039;Acheteur dans les 5 jours ouvrables suivant ce changement de contr\u00f4le.<\/p><p class=\"wp-block-paragraph\">13.4 L&#039;Acheteur devra indemniser et maintenir indemnis\u00e9 le Vendeur contre toute perte, tout dommage, tout co\u00fbt ou toute d\u00e9pense encourus par le Vendeur dans le cas o\u00f9 l&#039;Acheteur ne notifie pas au Vendeur un changement de contr\u00f4le en vertu de la clause 13.3.<\/p><ol class=\"wp-block-list\" start=\"14\"><li>R\u00c8GLEMENTATION DEEE<\/li><\/ol><p class=\"wp-block-paragraph\">14.1 En ce qui concerne tous les biens fournis par le vendeur qui sont soumis au R\u00e8glement sur les d\u00e9chets d&#039;\u00e9quipements \u00e9lectriques et \u00e9lectroniques de 2006 (tel que modifi\u00e9 de temps \u00e0 autre) (<strong>R\u00e8glement DEEE<\/strong>) l&#039;Acheteur sera responsable de toutes les obligations relatives \u00e0 la collecte, au traitement, \u00e0 la r\u00e9cup\u00e9ration et \u00e0 l&#039;\u00e9limination \u00e9cologiquement rationnelle de tous ces Biens dans la mesure o\u00f9 ils deviennent des d\u00e9chets \u00e9lectriques ou des d\u00e9chets d&#039;\u00e9quipements \u00e9lectroniques \u00e0 tout moment apr\u00e8s l&#039;achat par l&#039;Acheteur.<\/p><p class=\"wp-block-paragraph\">14.2 L&#039;Acheteur indemnise le Vendeur contre tous les co\u00fbts, r\u00e9clamations, responsabilit\u00e9s et dommages encourus par le Vendeur en relation avec toute responsabilit\u00e9 en vertu de la r\u00e9glementation DEEE en relation avec les marchandises achet\u00e9es par l&#039;Acheteur.<\/p><ol class=\"wp-block-list\" start=\"15\"><li>AFFECTATION<\/li><\/ol><p class=\"wp-block-paragraph\">Le Vendeur peut \u00e0 tout moment c\u00e9der, transf\u00e9rer, grever, sous-traiter ou disposer de toute autre mani\u00e8re de tout ou partie de ses droits ou obligations en vertu du Contrat. L&#039;Acheteur ne peut c\u00e9der, transf\u00e9rer, grever, sous-traiter ou disposer de toute autre mani\u00e8re de tout ou partie de ses droits ou obligations en vertu du Contrat sans le consentement \u00e9crit pr\u00e9alable du Vendeur.<\/p><ol class=\"wp-block-list\" start=\"16\"><li>FORCE MAJEURE<\/li><\/ol><p class=\"wp-block-paragraph\">Le Vendeur ne sera pas responsable envers l&#039;Acheteur de quelque mani\u00e8re que ce soit ni consid\u00e9r\u00e9 comme ayant viol\u00e9 le Contrat en raison de tout retard dans l&#039;ex\u00e9cution ou de tout manquement \u00e0 l&#039;une de ses obligations en vertu du Contrat si le retard ou le manquement \u00e9tait d\u00fb \u00e0 une cause ind\u00e9pendante de la volont\u00e9 raisonnable du Vendeur.<strong>Cas de force majeure<\/strong>).<\/p><p class=\"wp-block-paragraph\">17.<\/p><p class=\"wp-block-paragraph\">Chaque disposition des pr\u00e9sentes conditions g\u00e9n\u00e9rales sera trait\u00e9e comme une clause ind\u00e9pendante distincte et l&#039;inapplicabilit\u00e9 d&#039;une disposition ne portera en aucun cas atteinte \u00e0 l&#039;applicabilit\u00e9 de toute autre disposition. Si une disposition est jug\u00e9e inapplicable, cette disposition sera interpr\u00e9t\u00e9e par l&#039;organe judiciaire comp\u00e9tent en la limitant ou en la r\u00e9duisant au minimum n\u00e9cessaire pour la rendre juridiquement applicable.<\/p><ol class=\"wp-block-list\" start=\"18\"><li>DROITS DES TIERS<\/li><\/ol><p class=\"wp-block-paragraph\">Une personne qui n\u2019est pas partie \u00e0 un contrat n\u2019a aucun droit en vertu de celui-ci.<\/p><ol class=\"wp-block-list\" start=\"19\"><li>AVIS<\/li><\/ol><p class=\"wp-block-paragraph\">19.1 Tout avis ou autre communication adress\u00e9 \u00e0 une partie en vertu ou en relation avec le Contrat doit \u00eatre fait par \u00e9crit, adress\u00e9 \u00e0 cette partie \u00e0 son si\u00e8ge social (s&#039;il s&#039;agit d&#039;une soci\u00e9t\u00e9) ou \u00e0 son principal \u00e9tablissement (dans tout autre cas) ou \u00e0 toute autre adresse que cette partie peut avoir sp\u00e9cifi\u00e9e \u00e0 l&#039;autre partie par \u00e9crit conform\u00e9ment \u00e0 la pr\u00e9sente clause, et doit \u00eatre remis en personne, envoy\u00e9 par courrier affranchi de premi\u00e8re classe, par courrier recommand\u00e9, par courrier commercial ou par courrier \u00e9lectronique.<\/p><p class=\"wp-block-paragraph\">19.2 Un avis ou une autre communication sera r\u00e9put\u00e9 avoir \u00e9t\u00e9 re\u00e7u : s&#039;il est remis en mains propres, lorsqu&#039;il est d\u00e9pos\u00e9 \u00e0 l&#039;adresse mentionn\u00e9e \u00e0 la clause 19.1 ; s&#039;il est envoy\u00e9 par courrier affranchi de premi\u00e8re classe ou par courrier recommand\u00e9, \u00e0 9h00 le deuxi\u00e8me jour ouvrable apr\u00e8s l&#039;envoi ; s&#039;il est remis par courrier commercial, \u00e0 la date et \u00e0 l&#039;heure de signature du r\u00e9c\u00e9piss\u00e9 de livraison du courrier ; ou, s&#039;il est envoy\u00e9 par courrier \u00e9lectronique, un jour ouvrable apr\u00e8s la transmission, \u00e0 condition que lorsque l&#039;avis est envoy\u00e9 par courrier \u00e9lectronique, l&#039;exp\u00e9diteur ne rappelle pas le courrier \u00e9lectronique ou ne re\u00e7oive aucun avis de non-livraison.<\/p><p class=\"wp-block-paragraph\">19.3 Les dispositions de la pr\u00e9sente clause ne s\u2019appliquent pas \u00e0 la signification de tout acte de proc\u00e9dure ou autre document dans le cadre d\u2019une action en justice.<\/p><ol class=\"wp-block-list\" start=\"20\"><li>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;LOI APPLICABLE<\/li><\/ol><p class=\"wp-block-paragraph\">Ces conditions seront construites et r\u00e9gies par le droit anglais et tout litige ou diff\u00e9rend survenant entre le vendeur et l&#039;acheteur concernant celles-ci sera soumis \u00e0 la juridiction exclusive des tribunaux anglais.<\/p>","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Dans les pr\u00e9sentes conditions g\u00e9n\u00e9rales de vente (Conditions), le terme \u00ab\u00a0Vendeur\u00a0\u00bb d\u00e9signe Reversing Made Easy Ltd, exploitant TrafficAngel (enregistr\u00e9e en Angleterre sous le num\u00e9ro d&#039;entreprise\u00a0: 5016656). L&#039;Acheteur d\u00e9signe \u00e9galement Reversing Made Easy Ltd, exploitant TrafficAngel.<\/p>","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"parent":0,"menu_order":0,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","template":"page-templates\/tpl-footercheck.php","meta":{"_acf_changed":false,"footnotes":""},"class_list":["post-1679","page","type-page","status-publish","hentry"],"acf":[],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.trafficangel.co.uk\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/1679","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.trafficangel.co.uk\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/pages"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.trafficangel.co.uk\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/types\/page"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.trafficangel.co.uk\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.trafficangel.co.uk\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=1679"}],"version-history":[{"count":2,"href":"https:\/\/www.trafficangel.co.uk\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/1679\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":1762,"href":"https:\/\/www.trafficangel.co.uk\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/1679\/revisions\/1762"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.trafficangel.co.uk\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=1679"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}