Pravidla a podmínky

V následujících obchodních podmínkách (Podmínky) odkaz na Prodávajícího znamená Reversing Made Easy Ltd t/a TrafficAngel (registrovaný v Anglii pod číslem společnosti: 5016656). Kupujícím se rozumí osoba, firma nebo společnost jednající rovněž jménem a na účet svých propojených společností, která nakupuje Zboží od Prodávajícího. Odkaz na Zboží znamená zboží objednané a dodané Kupujícím. Objednávkou se rozumí objednávka Kupujícího na Zboží, jak je uvedeno v objednávce Kupujícího.

Pokud se pověřený ředitel nebo manažer prodávajícího písemně nedohodne jinak, budou se tyto Podmínky vztahovat na všechny objednávky zboží zadané kupujícím u prodávajícího.

  1. PŘIJÍMÁNÍ OBJEDNÁVEK

1.1 Nabídky jsou platné 30 dnů od data jejich vystavení prodávajícím, není-li uvedeno jinak, a nepředstavují žádnou povinnost, dokud prodávající nepřijme objednávku v souladu s článkem 1.2.

1.2 Objednávka Kupujícího představuje nabídku Kupujícího ke koupi Zboží v souladu s těmito Podmínkami. Objednávka se považuje za přijatou pouze tehdy, pokud Prodávající vydá písemné nebo ústní přijetí Objednávky (Potvrzení objednávky), tímto okamžikem dojde k uzavření smlouvy mezi Kupujícím a Prodávajícím o prodeji a koupi Zboží v souladu s těmito Podmínkami (Smlouva) vznikne.

1.3 Je odpovědností Kupujícího zjistit vhodnost Zboží pro danou aplikaci a že jakákoli příslušná specifikace je úplná a přesná. Je odpovědností kupujícího zajistit, aby zboží odpovídalo všem příslušným aplikačně specifickým produktovým normám.

1.4 Tyto Podmínky se vztahují na jakoukoli Smlouvu mezi Kupujícím a Prodávajícím s vyloučením jakýchkoli dalších podmínek, které se Kupující snaží uložit nebo začlenit (včetně, nikoli však výhradně, ustanovení o sankcích nebo náhradě škody), nebo které vyplývají z obchodu, zvyk, praxe nebo průběh jednání.

1.5 Všechny Objednávky musí obsahovat dostatečné informace, aby Prodávající mohl dodat požadované Zboží.

1.6 Veškeré vzorky, výkresy, popisy nebo reklamy vyrobené Prodávajícím jsou vyráběny výhradně za účelem poskytnutí přibližné představy o Zboží v nich popsaném. Nejsou součástí Smlouvy mezi Prodávajícím a Kupujícím.

1.7 Smlouva představuje úplnou dohodu mezi stranami. Kupující bere na vědomí, že se nespoléhá na žádné prohlášení, slib nebo prohlášení učiněné nebo poskytnuté prodávajícím nebo jeho jménem, které není obsaženo ve smlouvě.

  1. CENY

2.1 Ceny obsažené ve vystavených nabídkách [a Potvrzení objednávky] nezahrnují náklady na dopravu, pojištění ani žádné daně z prodeje, používání, spotřební nebo jiné daně, cla, poplatky nebo výměry uložené jakoukoli jurisdikcí, které budou případně účtovány navíc Prodejce. Kupující zaplatí všechny příslušné daně, pokud kupující nepředloží prodávajícímu odpovídající potvrzení o osvobození od daně.

2.2 Všechny ceny a další podmínky podléhají opravě kvůli typografickým nebo administrativním chybám.

2.3 Prodávající si vyhrazuje právo účtovat dodatečný poplatek za:

a) balení a dodání; a

(b) příprava formální dokumentace o uvolnění a osvědčení o shodě pro zboží.

2.4 Ceny mohou být prodávajícím kdykoli změněny, mimo jiné včetně případů, kdy kupující a/nebo prodávající uvedou v Objednávce nesprávnou cenu. Změny cen nabývají účinnosti dnem uvedeným pro změnu ceny v písemném oznámení kupujícímu.

2.5 Prodávající může také oznámením Kupujícímu kdykoli až 10 dnů před dodáním zvýšit cenu Zboží tak, aby odrážela jakékoli zvýšení nákladů na Zboží, které je způsobeno:

(a) jakýkoli faktor mimo kontrolu Prodávajícího (včetně kolísání měnových kurzů, zvýšení daní a cel a zvýšení nákladů na práci, materiál a výrobu);

(b) jakýkoli požadavek Kupujícího na změnu termínu dodání, množství nebo typů Zboží nebo specifikace;

(c) jakékoli prodlení způsobené pokyny kupujícího nebo tím, že kupující neposkytne prodávajícímu odpovídající informace nebo pokyny.

  1. DODÁNÍ

3.1 Zboží bude doručeno na adresu uvedenou v Objednávce nebo jiné místo, na kterém se strany dohodnou (Místo dodání). Dodací lhůty jsou uvedeny v dobré víře a Prodávající vynaloží veškeré úsilí, aby je dodržel, ale nenese žádnou odpovědnost za nedodání v určený den nebo ve stanovené lhůtě. Doba dodání není podstatná.

3.2 Kupující souhlasí s tím, že jakékoli prodlení s dodáním nebo nedodání produktů v takto stanovených termínech nebude pro kupujícího důvodem k ukončení nebo odmítnutí dodržovat jakákoli ustanovení Smlouvy nebo těchto Podmínek. Dodávka bude dokončena po příchodu zboží na místo dodání (Dodání).

3.3 Prodávající může dodat Zboží ve splátkách, které mohou být fakturovány a uhrazeny samostatně.

3.4 Je odpovědností kupujícího zkontrolovat, zda je přijaté zboží při dodání správné a ve správném množství. Oznámení o nesprávných nebo nedodaných objednávkách musí být doručeno do tří pracovních dnů od doručení buď emailem sales@trafficangel.co.uk nebo telefonicky na +44 (0)1825 768555, jinak se má za to, že Kupující dodané Zboží převzal.

3.5 Pokud Kupující nepřevezme Zboží, Dodávka se považuje za dokončenou v 9:00 třetího pracovního dne po příchodu Zboží na Místo dodání. Prodávající bude zboží skladovat do doby dodání a bude kupujícímu účtovat veškeré související náklady a výdaje (včetně pojištění).

3.6 Pokud Prodávající nedodá Zboží, jeho odpovědnost je omezena na náklady a výdaje vynaložené Kupujícím na získání náhradního zboží podobného popisu a kvality na nejlevnějším dostupném trhu, snížené o cenu Zboží.

3.7 Prodávající nenese žádnou odpovědnost za jakékoli zpoždění nebo nedodání zboží v rozsahu, v jakém je toto selhání nebo zpoždění způsobeno událostí vyšší moci nebo tím, že kupující neposkytne prodávajícímu odpovídající pokyny k dodání nebo jakékoli jiné pokyny, které jsou relevantní pro dodávku Zboží.

  1. ÚČTOVÁNÍ A PLATBA

4.1 Prodávající vyfakturuje Kupujícímu Zboží při nebo kdykoli po Dodání takového Zboží nebo příslušné splátky nebo za jiných podmínek, na kterých se Prodávající a Kupující výslovně dohodnou.

4.2 Platba kupujícími se zavedenými hlavními účty bude splatná do třiceti (30) dnů od data vystavení faktury. Platba všech ostatních kupujících musí být provedena v hotovosti při zadání objednávky. Rozhodující je doba platby.

4.3 Prodávající si vyhrazuje právo kdykoli změnit, omezit výši nebo stáhnout jakýkoli kredit poskytnutý kupujícímu.

4.4 Včasné zaplacení všech účtů je odkládací podmínkou dalších dodávek. Platba by měla být v měně uvedené na faktuře nebo telegrafickým převodem (TT), pokud není uvedeno jinak.

4.5 Platba za Zboží držené Prodávajícím na žádost Kupujícího déle než 7 dnů, které by jinak bylo odesláno, bude splatné do 30 dnů ode dne podání žádosti.

4.6 Neuhradí-li kupující prodávajícímu platbu splatnou podle smlouvy do data splatnosti platby (termín splatnosti) pak kupující zaplatí úrok z částky po splatnosti ve výši 4% ročně nad základní sazbu HSBC Bank plc nebo 6% ročně podle toho, která je vyšší. Tyto úroky budou narůstat denně od data splatnosti do data skutečného zaplacení dlužné částky. Kupující uhradí úrok společně s částkou z prodlení.

4.7 Kupující zaplatí všechny částky splatné podle smlouvy bez jakéhokoli srážky nebo zadržování, s výjimkou případů vyžadovaných zákonem a kupující nemá nárok na žádné započtení, úvěr nebo protinárok vůči prodávajícímu, který by odůvodnil zadržování platby jakékoli částky v plné výši nebo částečně.

  1. POPIS A TECHNICKÉ INFORMACE

5.1 Prodávající si vyhrazuje právo provádět bez upozornění jakékoli úpravy, vylepšení nebo změny Zboží popsaného v literatuře Prodávajícího a/nebo webových stránkách nebo specifikaci za předpokladu, že takové úpravy, vylepšení nebo změny splňují parametry dodané Prodávajícím Kupujícímu.

5.2 Prodávající vynaloží veškeré úsilí, aby zajistil přesnost technických údajů a literatury týkající se zboží, ale nenese žádnou odpovědnost za typografické nebo administrativní chyby.

  1. SPECIFIKACE

V rozsahu, v jakém je zboží vyrobeno v souladu se specifikací dodanou kupujícím, kupující odškodní prodávajícího za všechny závazky, náklady, výdaje, škody a ztráty, které prodávající utrpí nebo utrpí v souvislosti s jakýmkoli nárokem vzneseným vůči prodávajícímu. skutečné porušení práv duševního vlastnictví třetí strany vyplývající z nebo v souvislosti s použitím takové specifikace prodávajícím.

  1. ZRUŠENÍ

Zrušení Objednávky nebude přijato, pokud nebude Prodávajícímu písemně oznámeno nejméně sedm (7) dnů před datem odeslání. Tato lhůta může být na pokyn prodávajícího prodloužena a bude uvedena v nabídce prodávajícího ve vztahu k zakázkovým nebo významným objednávkám. Pokud Kupující změní nebo zruší Objednávku, je jeho odpovědnost vůči Dodavateli omezena na úhradu všech nákladů, které Dodavatel vynaložil při plnění Objednávky až do data změny nebo zrušení.

  1. VLASTNICTVÍ A RIZIKO

8.1 Nebezpečí spojené se Zbožím přechází na Kupujícího dodáním.

8.2 Vlastnické právo ke zboží nepřejde na kupujícího, dokud dodavatel neobdrží platbu v plné výši (v hotovosti nebo zúčtovanými prostředky) za:

(a) Zboží;

(b) jakékoli jiné zboží, které prodávající dodal kupujícímu a za které se stala splatná platba.

8.3 Dokud vlastnické právo ke zboží nepřejde na kupujícího, je kupující povinen:

(a) držet Zboží a všechny položky obsahující Zboží ve svěřenecké funkci jako zástavní věřitel Prodávajícího;

(b) skladovat Zboží odděleně od veškerého ostatního zboží v držení Kupujícího tak, aby zůstalo snadno identifikovatelné jako majetek Kupujícího;

(c) neodstraňovat, znečišťovat nebo zakrývat jakoukoli identifikační značku nebo obal na Zboží nebo související se Zbožím;

(d) v případě prodeje Zboží Kupujícím držet výtěžek z prodeje takovým způsobem, aby byl identifikovatelný jako majetek Prodávajícího;

(e) udržovat Zboží v uspokojivém stavu a udržovat jej pojištěné proti všem rizikům za jeho plnou cenu ode dne dodání; a

(f) informovat Prodávajícího, pokud se stane předmětem některé z událostí uvedených v článku 12.2,

Kupující je však oprávněn zboží dále prodat nebo použít v rámci běžného obchodního styku

8.4 Pokud se před přechodem vlastnického práva ke Zboží na Prodávajícího stane Kupujícím jakékoli události uvedené v článku 12.2 nebo se Prodávající důvodně domnívá, že k takové události dojde, Prodávající nebo jeho zástupce budou mít kromě všech ostatních práv oprávněn vstoupit do prostor, kde se zboží může nacházet (ať už do prostor Kupujícího nebo jakékoli třetí osoby) a získat jeho držbu.

  1. DUŠEVNÍ VLASTNICTVÍ

Prodej zboží nebo poskytování služeb včetně všech služeb technického a produktového designu podle této smlouvy nepředstavuje žádnou výslovnou ani předpokládanou licenci na žádný patent, autorské právo, ochrannou známku nebo jiná vlastnická práva vlastněná nebo kontrolovaná prodávajícím, ať už se vztahují k prodávaným výrobkům. nebo jakýkoli výrobní proces nebo jiná záležitost. Všechna práva duševního vlastnictví jsou výslovně vyhrazena Prodávajícímu. Veškeré návrhy, výkresy, výsledky zkoušek, vzorky, data a informace dodané prodávajícím kupujícímu zůstávají majetkem prodávajícího.

  1. KVALITNÍ

10.1 Prodávající zaručuje, že při Dodávce a po dobu 12 měsíců ode dne Dodání (Záruční doba) u venkovních výrobků a 24 měsíců u interiérových výrobků bude Zboží:

a) odpovídají ve všech podstatných ohledech jejich popisu;

(b) být bez materiálových vad v designu, materiálu a zpracování; a

(c) mít uspokojivou kvalitu (ve smyslu zákona o prodeji zboží z roku 1979).

10.2 S výhradou ustanovení 10.3, pokud:

(a) Kupující písemně oznámí Prodávajícímu během záruční doby v přiměřené době, kdy zjistí, že některé nebo veškeré Zboží nesplňuje záruku uvedenou v bodě 10.1;

(b) Prodávajícímu je dána přiměřená příležitost si takové Zboží prohlédnout; a

(c) Kupující (pokud o to Prodávající požádá) vrátí takové Zboží na náklady Kupujícího do provozovny Prodávajícího,

Prodávající podle svého uvážení opraví nebo vymění vadné Zboží nebo vrátí cenu vadného Zboží v plné výši.

10.3 Prodávající nenese odpovědnost za to, že Zboží nesplňuje záruku uvedenou v článku 10.1 v kterékoli z následujících událostí:

(a) Kupující po oznámení v souladu s odstavcem 10.2 dále použije takové Zboží;

(b) vada vznikla tím, že kupující nedodržel ústní nebo písemné pokyny prodávajícího ohledně skladování, uvedení do provozu, instalace, používání, četnosti používání a údržby zboží nebo (pokud žádné neexistují) správné obchodní praxe týkající se zboží ;

(c) vada vznikla v důsledku toho, že Prodávající postupoval podle jakéhokoli výkresu, návrhu nebo specifikace dodané Kupujícím;

(d) Kupující poškodí Zboží v důsledku skladování, testování, výroby nebo instalace nebo pozmění či opraví takové Zboží bez písemného souhlasu Prodávajícího;

(e) vada vznikla v důsledku běžného opotřebení, úmyslného poškození, nedbalosti nebo abnormálních skladovacích nebo pracovních podmínek;

(f) zboží se liší od svého popisu nebo jakékoli specifikace poskytnuté kupujícím prodávajícímu v důsledku změn provedených za účelem zajištění shody s příslušnými zákonnými nebo regulačními požadavky; nebo

g) v případě, kdy byla vnější elektronika podrobena tlakovému mytí, čištění kyselinou, chemickou cestou nebo tryskáním.

10.4 S výjimkou ustanovení v tomto článku 10 nenese Prodávající vůči Kupujícímu žádnou odpovědnost za nedodržení záruky stanovené v článku 10.1 Zbožím.

10.5 Podmínky vyplývající z článků 13 až 15 zákona o prodeji zboží z roku 1979 jsou v plném rozsahu povoleném zákonem vyloučeny ze smlouvy.

10.6 Tyto Podmínky se vztahují na jakékoli opravené nebo vyměněné Zboží dodané Prodávajícím.

  1. OMEZENÍ ODPOVĚDNOSTI

11.1 Nic v těchto Podmínkách neomezuje ani nevylučuje odpovědnost Prodávajícího za:

a) smrt nebo zranění způsobené jeho nedbalostí nebo nedbalostí jeho zaměstnanců, zástupců nebo subdodavatelů (podle okolností);

(b) podvod nebo podvodné uvedení v omyl;

(c) porušení podmínek vyplývajících z oddílu 12 zákona o prodeji zboží z roku 1979;

(d) vadné produkty podle zákona o ochraně spotřebitele z roku 1987; nebo

(e) jakákoli záležitost, ve které by bylo nezákonné, aby dodavatel vyloučil nebo omezil odpovědnost.

11.2 S výhradou odstavce 11.1 nebude Prodávající za žádných okolností odpovědný Kupujícímu, ať už ze smlouvy, deliktu (včetně nedbalosti), porušení zákonné povinnosti nebo jinak, za:

a) jakýkoli ušlý zisk; nebo

b) jakékoli nepřímé nebo následné ztráty,

vzniklé na základě Smlouvy nebo v souvislosti s ní.

11.3 Celková odpovědnost prodávajícího vůči kupujícímu v souvislosti se všemi ostatními ztrátami vzniklými na základě smlouvy nebo v souvislosti se smlouvou, ať už ze smlouvy, deliktu (včetně nedbalosti), porušení zákonné povinnosti nebo jinak, za žádných okolností nepřesáhne trojnásobek ceny zboží.

  1. PLATEBNÍ NESCHOPNOST

12.1 Pokud se na kupujícího stane některá z událostí uvedených v odstavci 12.2 nebo se prodávající důvodně domnívá, že se na kupujícího brzy stane některá z nich, a uvědomí o tom kupujícího, pak, aniž by tím byla omezena jakákoli jiná práva nebo opravný prostředek, který má k dispozici Prodávající může zrušit nebo pozastavit všechny další dodávky podle Smlouvy nebo na základě jakékoli jiné smlouvy mezi Kupujícím a Prodávajícím, aniž by tím vznikl jakýkoli závazek vůči Kupujícímu, a všechny dlužné částky týkající se Zboží dodaného Kupujícímu se stanou okamžitě splatnými. .

12.2 Pro účely článku 12.1 jsou relevantními událostmi:

(a) Kupující pozastaví nebo hrozí pozastavením splácení svých dluhů nebo není schopen splácet své dluhy, protože se stanou splatnými, nebo přizná neschopnost splácet své dluhy, nebo (jakožto společnost) je považován za neschopný splácet své dluhy v rámci ve smyslu paragrafu 123 insolvenčního zákona z roku 1986, nebo (jako fyzická osoba) se má za to, že buď není schopen splácet své dluhy, nebo v žádném případě nemá rozumné vyhlídky, že tak učiní, ve smyslu paragrafu 268 insolvenčního zákona z roku 1986 nebo (jakožto partnerství) má jakéhokoli partnera, na kterého se vztahuje cokoli z výše uvedeného;

(b) Kupující zahájí jednání se všemi nebo jakoukoli kategorií svých věřitelů za účelem restrukturalizace jakéhokoli ze svých dluhů nebo předloží návrh na kompromis nebo uzavře jakýkoli kompromis nebo ujednání se svými věřiteli jinými než (pokud je Kupujícím společnost) pokud se tyto události odehrávají výhradně za účelem plánu solventního sloučení Kupujícího s jednou nebo více jinými společnostmi nebo solventní rekonstrukce Kupujícího;

(c) (jakožto společnost) je podána petice, je podáno oznámení, je přijato usnesení nebo je podán příkaz k likvidaci kupujícího nebo v souvislosti s ním, jinak než za jediným účelem na solventní sloučení Kupujícího s jednou nebo více jinými společnostmi nebo solventní rekonstrukci Kupujícího;

(d) (jako fyzická osoba) je kupujícím podán návrh na konkurz nebo příkaz;

(e) věřitel nebo břemeno kupujícího zabaví nebo převezme držení, nebo je uvalena nebo vymáhána nebo žalována celá nebo jakákoliv část jeho aktiv, exekuce, exekuce nebo jiný takový proces a takovéto obstavení nebo proces je nevybité do 21 dnů;

(f) (jako společnost) je u soudu podána žádost nebo je vydán příkaz ke jmenování správce nebo je-li dáno oznámení o úmyslu jmenovat správce nebo je-li nad Kupujícím jmenován správce;

(g) (jakožto společnost) držitel pohyblivého zástavního práva k aktivům kupujícího získal právo jmenovat nebo jmenovat správce konkurzní podstaty;

(h) osoba se stane oprávněnou jmenovat správce majetku kupujícího nebo je ustanoven správce správce majetku kupujícího;

(i) ve vztahu ke kupujícímu v jakékoli jurisdikci, které podléhá, dojde k jakékoli události nebo je zahájeno řízení, které má účinek rovnocenný nebo podobný jako jakákoli z událostí uvedených v odstavci 12.2 (a) až 12.2 (h) (včetně);

(j) Kupující pozastaví, hrozí pozastavením, ukončí nebo hrozí ukončením veškeré nebo podstatné části své činnosti;

(k) finanční situace kupujícího se natolik zhorší, že podle názoru prodávajícího byla ohrožena schopnost kupujícího přiměřeně plnit své závazky vyplývající ze smlouvy; a

(l) Kupující (jako fyzická osoba) zemře nebo z důvodu nemoci nebo nezpůsobilosti (ať už duševní nebo fyzické) není schopen spravovat své vlastní záležitosti nebo se stane pacientem podle právních předpisů o duševním zdraví.

12.3 Ukončení smlouvy, ať už nastane jakkoli, neovlivní žádná práva a opravné prostředky smluvních stran, které vznikly při ukončení. Ustanovení, která výslovně nebo implicitně přetrvají ukončení smlouvy, zůstávají v plné platnosti a účinnosti.

  1. ZMĚNA OVLÁDÁNÍ

13.1 V tomto článku 13 platí následující definice:

Řízení: ve vztahu k právnické osobě, pravomoc osoby zajistit, aby záležitosti této právnické osoby byly vedeny v souladu s přáním této osoby (nebo osob):

a) prostřednictvím držení akcií nebo držení hlasovacích práv v této nebo jakékoli jiné právnické osobě nebo ve vztahu k ní; nebo

(b) na základě jakýchkoli pravomocí udělených ústavními nebo korporátními dokumenty nebo jakýmkoli jiným dokumentem, který upravuje tento nebo jakýkoli jiný orgán společnosti,

a a Změna ovládání nastává, přestane-li osoba, která korporaci ovládá, nebo pokud nad ní získá kontrolu jiná osoba.

13.2 Dojde-li ke změně kontroly kupujícího, je prodávající oprávněn s okamžitou platností ukončit nebo změnit jakékoli úvěrové podmínky, které prodávající kupujícímu dříve povolil.

13.3 Kupující písemně informuje Prodávajícího, pokud u Kupujícího dojde ke změně kontroly, do 5 pracovních dnů od takové změny kontroly.

13.4 Kupující odškodní a uhradí Prodávajícímu jakoukoli ztrátu, poškození, náklady nebo výdaje vzniklé Prodávajícímu v případě, že Kupující neoznámí Prodávajícímu Změnu kontroly podle článku 13.3.

  1. PŘEDPISY O WEEE

14.1 S ohledem na veškeré Zboží dodané Prodávajícím, které podléhá Nařízením o odpadních elektrických a elektronických zařízeních z roku 2006 (v platném znění) (Předpisy WEEE) Kupující odpovídá za veškerou odpovědnost za sběr, zpracování, využití a ekologickou likvidaci veškerého takového Zboží v rozsahu, v jakém se stane odpadním elektrickým nebo odpadním elektronickým zařízením kdykoli po nákupu Kupujícím.

14.2 Kupující odškodní Prodávajícího za veškeré náklady, nároky, závazky a škody vzniklé Prodávajícímu v souvislosti s jakoukoli odpovědností podle předpisů OEEZ v souvislosti se Zbožím zakoupeným Kupujícím.

  1. ÚKOL

Prodávající může kdykoli postoupit, převést, účtovat, zadat subdodávku nebo nakládat jakýmkoli jiným způsobem se všemi nebo některými svými právy nebo povinnostmi podle Smlouvy. Kupující nesmí bez předchozího písemného souhlasu prodávajícího postoupit, převést, zpoplatnit, zadat subdodávku nebo s nimi jakýmkoli způsobem nakládat se všemi nebo některými svými právy nebo povinnostmi podle smlouvy.

  1. VYŠŠÍ MOC

Prodávající nenese žádnou odpovědnost vůči kupujícímu, ani se nebude mít za to, že porušil smlouvu z důvodu jakéhokoli prodlení s plněním nebo jakéhokoli nesplnění jakékoli ze svých povinností podle smlouvy, pokud zpoždění nebo neplnění bylo způsobeno jakoukoli příčinou mimo přiměřenou kontrolu prodávajícího (Událost vyšší moci).

17.

S každým ustanovením těchto podmínek bude nakládáno jako se samostatnou nezávislou klauzulí a nevymahatelnost kteréhokoli ustanovení žádným způsobem nezhorší vymahatelnost jakéhokoli jiného ustanovení. Pokud bude jakékoli ustanovení shledáno nevymahatelným, bude takové ustanovení vykládáno příslušným soudním orgánem tak, že jej omezí nebo zmenší na minimální rozsah nezbytný k tomu, aby bylo právně vymahatelné.

  1. PRÁVA TŘETÍCH STRAN

Osobě, která není smluvní stranou, nevznikají z ní žádná práva.

  1. OZNÁMENÍ

19.1 Jakékoli oznámení nebo jiné sdělení předané straně na základě Smlouvy nebo v souvislosti s ní musí být písemné a adresované této straně v jejím sídle (pokud se jedná o společnost) nebo jejím hlavním místě podnikání (v jakémkoli jiném případě) nebo takovou jinou adresu, kterou tato strana písemně určila druhé straně v souladu s tímto článkem, a bude doručena osobně, zaslána předplacenou poštou první třídy, doporučenou zásilkou, komerčním kurýrem nebo e-mailem.

19.2 Oznámení nebo jiné sdělení se považuje za přijaté: pokud je doručeno osobně, když je ponecháno na adrese uvedené v článku 19.1; v případě zaslání předplacenou poštou první třídy nebo doporučeným doručením v 9:00 druhého pracovního dne po odeslání; je-li doručováno obchodním kurýrem, v den a čas podpisu potvrzení o doručení kurýrem; nebo v případě zaslání e-mailem jeden Pracovní den po odeslání za předpokladu, že v případě, že je oznámení zasláno e-mailem, odesílatel si e-mail neodvolá ani neobdrží žádné oznámení o nedoručení.

19.3 Ustanovení tohoto článku se nevztahují na doručování jakýchkoli řízení nebo jiných písemností v rámci jakéhokoli právního jednání.

  1.       ROZHODNÉ PRÁVO

Tyto podmínky budou vytvořeny a řízeny anglickým právem a jakýkoli spor nebo rozpor vzniklý mezi Prodávajícím a Kupujícím ohledně nich bude předložen výlučné jurisdikci anglických soudů.